河狸电影河狸电影
游客
海报背景
盲目的丈夫们海报图片

盲目的丈夫们

备注 :已完结
更新 :2026-01-06 11:36:42
1919·美国·剧情 爱情 ·1919-12-07上映·英语·
立即播放
收藏
8.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
8.0328次评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
扫描观看

扫描一扫app播放

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
展开
    无模块

    资源列表

    排序

    相关明星

    相关影片

    更多
    消失于死亡谷
    阿里耶·坎波斯,Matthew Pohlkamp,凯瑟琳·琼·泰勒
    重案无罪
    张天其,步籽颖,Ziying,Bu,于荣光,杜玉明,梁焯满,骆言,吴永康,朱梓玥,楼学贤,张嘉飞,张苡宁
    歼灭者觉醒
    Dan,Arora,Bobby,Sharma,Pratik,Sehajpal,Tanya,Davis,Kevin,Tan,Kevin,Tan,Beck,Rosser
    判决(2025)
    里罗·得万托,礼萨·拉哈迪安,Elang,El,Gibran,尼肯·安贾尼,Tubagus,Ali,迪马斯·阿迪亚,冯尼·安格莱尼,卡瑞娜·萨利姆,Eduward,Manalu,Bizael,Tanasale,Rangga,Nattra
    飞车女童党
    靓妹系列之飞车女童党
    判决
    里罗·得万托 , 礼萨·拉哈迪安 , Elang El Gibran , 尼肯·安贾尼 , Tubagus Ali , 迪马斯·阿迪亚 , 冯尼·安格莱尼 , 卡瑞娜·萨利姆 , Eduward Manalu , Bizael Tanasale , Rangga Nattra
    过失致死2:血脉
    Chris Mass,迈克尔·帕尔,白灵,西尔维娅·斯普罗斯,维叶克斯拉维·卡图汀
    风雨故园
    The Old Old House/Hometown Storm
    绝地逢生
    劳拉·邓恩,劳尔·胡里亚,瓦妮莎·雷德格雷夫
    采石场湖的处女
    The Virgin of the Quarry Lake
    在人生的另一边
    天堂边缘/天堂的另一边/The Edge of Heaven/On the Other Side
    沃德河
    戴恩·德哈恩,萨莎·卡莱,马莫多·阿西,杰弗里·多诺万,威廉·贝勒,卡梅伦·李·普莱斯,Gary House,Luz Ozuna,Brooke Burton,Thomas Cummins,Karina Gale,Charan Prabhakar,Danny James,Brando White,Joseph Perez,Cate Allen,乔什·派珀,Asher Garner,Darryl Griffith,Kazina Maxine
    祸起冷冻室
    My Family's Killer Affairs
    电影版即便如此,我还是想和妻子做
    风间俊介,山野仁,岛田铁太,吉本实忧,熊谷真实,近藤芳正,内田慈
    你就是宇宙
    Volodymyr,Kravchuk,艾莉西亚·德佩克,Leonid,Popadko,达里娅·普拉赫蒂,Maksim,Maksimyuk,Konstantin,Osovsky,Igor,Nikolayev,Maria,Yunatska,拉莉萨·鲁斯纳克
    • 片名:盲目的丈夫们
    • 状态:已完结
    • 主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯·施特罗海姆 Fay Holderness Richard Cumming 
    • 导演:埃里克·冯·施特罗海姆 
    • 年份:1919
    • 地区:美国
    • 类型:剧情 爱情 
    • 频道:内详
    • 上映:1919-12-07
    • 语言:英语
    • 更新:2026-01-06 11:36
    • 简介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
    视频
    搜索历史
    删除
    热门搜索
    本地记录云端记录
    登录账号